Последний и единственный раз, когда я читала эту книгу – это было в школе, по заданию учительницы. Наслушавшись от интеллектуально развитых друзей мнений о том, насколько это глубокая книга, решила ее все-таки прочитать. Удивилась корявому переводу (этой книге, возможно, часто не везло именно что с переводчиками, грустно). Ну непорядок это когда в диалоге четыре реплики подряд подаются словом «сказал, сказала». При всем богатстве русского языка это стыд и почти что преступление.

Понравилось то, что в книге очень много глубоких мыслей. О религии, о буржуазном обществе, об разномастной и разношерстной революционности и бунтарстве, пруд прямо таки пруди. Хотя на цитаты растащить не тянет – стиль речи переводчика слишком корявый для меня, чтобы записывать в цитаты.

Не понравилось то, что я ожидала увидеть художественную литературу. А литература здесь воспитывает, очищает. Она еще читает нотации – сухим, строгим голосом. Но это не художественная литература для меня. Овод – это символ. Символ революции, символ революционера, символ разочарования в религии, символ того, кто в чем-то разочаровывается до глубины души и начинает мыслить, искать правду, мыслить глубоко и судорожно. А еще он начинает искать бороться против того, в чем разочаровался. Это символ, человек-схема, но живого там мало. Разумеется, это имхо, кто я такая, чтобы спорить с критиками мирового уровня и с мировыми именами, с классиками литературы. Это просто мое имхо.